도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12237
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (74/364페이지)
4361
세종시 원로서예가 송암 민복기(松巖 閔復基) 선생
2022.09.06,
조회 13439
[역사공부방]
신상구
세종시 원로서예가 송암 민복기(松巖 閔復基) 선생 2014. 2. 17. 10:...
4360
가난했던 이중섭은 병문안 선물 살 돈 없어 그림 건넸죠
2022.08.31,
조회 11847
[역사공부방]
신상구
가난했던 이중섭은 병문안 선물 살 돈 없어 그림 건넸죠 &n...
4359
공덕동 빌딩 숲에 숨어 있는 권력의 쓸쓸함
2022.08.31,
조회 13533
[역사공부방]
신상구
공덕동 빌딩 숲에 숨어 있는 권력의 쓸쓸함 서울 마포구 공덕동은 용산과 함께 새로운 도...
4358
백제 ‘은꽃 장식’에 담긴 성왕의 강국건설 의지
2022.08.31,
조회 10890
[역사공부방]
신상구
백제 ‘은꽃 장식’에 담긴 성왕의 강국건설 의지 프린트왼쪽부터 전북 익산 미륵사지, 경남 남해...
4357
中, 70년 유지 조선족 한글 간판 단속
2022.08.29,
조회 12890
[역사공부방]
신상구
中, 70년 유지 조선족 한글 간판 단속다음 달 3일 중국 옌볜조선족자치주 성립 70주년을 맞아 옌지 시내 곳곳에 이를 축하하는 플래카드가 걸려 있다. 과거에는 이런 플래카드나...
4356
대산 신상구 국학박사의 제24회 도산학술원 세미나 참석과 유성 나들이
2022.08.28,
조회 16094
[역사공부방]
신상구
대산 신상구 국학박사의 제24회 도산학술원 세미나 참석과 유성 나들이 2019년 5월 20일(월) 오전 10시 30분부터 12시 30분까...
4355
지진아 아인슈타인 깨운 3가지...나침판, 바이올린, 토론
2022.08.23,
조회 13818
[역사공부방]
신상구
지진아 아인슈타인 깨운 3가지...나침판, 바이올린, 토론 아인슈타인은 1879년 독일 유대인 가정에서 태어났다....
4354
그림자 없는 평등 세상, 장욱진의 이상향
2022.08.23,
조회 12659
[역사공부방]
신상구
그림자 없는 평등 세상, 장욱진의 이상향장욱진의 ‘마을’(1984년). 작가의 풍경에는 그림자가 없다. 이...
4353
거문도 사건 전말
2022.08.19,
조회 13402
[역사공부방]
신상구
거문도 사건 전말 문화재청이 최근 전남 여수시 삼산면 거문도를 올해 근대역사문화공간 활성화 사업 대상지로 선정했어요. 여수와...
4352
중부권메가시티와 충청문화르네상스
2022.08.17,
조회 13061
[역사공부방]
신상구
중부...
4351
무속(巫俗)의 허와 실
2022.08.17,
조회 13243
[역사공부방]
신상구
무속(巫俗)의 허와 실 &...
4350
위대한 문학은 제도·권력·유행의 경계 밖에서 ‘눈물 닦아주는 손’
2022.08.17,
조회 12444
[역사공부방]
신상구
위대한 문학은 제도·권력·유행의 경계 밖에서 ‘눈물 닦아주는 손’ 노벨상 목표 ‘K 문학 전략’ 부끄러워… 문학은 프로모션 대상 아냐 위대한 문학 은 제도·권력·유행의 경계 밖에서 ‘눈물 닦아주는...
4349
고려인 최초 정착지에 세운 ‘추모의 벽’, 15人 독립영웅 우뚝
2022.08.16,
조회 12075
[역사공부방]
신상구
고려인 최초 정착지에 세운 ‘추모의 벽’… 15人 독립영웅 우뚝[카자흐스탄 우슈토베를 가다]1937년 스탈린의 강제이주정책, 17만 고려인들이 옮겨간 터전김경천·이동휘·최재형·홍범도… 독립운동가 15명의 이름 새겨“...
4348
8.15광복 77주년의 역사적 의미와 주요 과제 및 경축행사
2022.08.16,
조회 10985
[역사공부방]
신상구
8.15광복 77주년의 역사적 의미와 주요 과제 및 경축행사 <특별기고> 8.15광복 77주년의 역사적 의미와 주요 과제 및 경축행사 &nb...
4347
윤석열 대통령 광복절 77주년 경축사 전문
2022.08.15,
조회 12868
[역사공부방]
신상구
윤석열 대통령 광복절 77주년...










/cloudfront-ap-northeast-1.images.arcpublishing.com/chosun/MFRXGE7ZBFGBRACGHAUGQZZSKA.jpg)

댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.