[도전 영어성구] 수행론(7)_일심공부
Meditating with One Mind
일심 공부
-
1 Sangjenim one day declared to Gim Gyeong-hak, “Meditating with one mind is harder than dying.”
상제님께서 하루는 김경학에게 말씀하시기를 “일심(一心) 공부가 죽기보다 어려우니라.” 하시니
2 “If that is so, how should I go about doing so?” asked Gyeong-hak.
경학이 “그러면 공부를 어떻게 해야 하는 것입니까?” 하고 여쭈거늘
3 “On a day clear, sunny, windless, and peaceful, if you drop a stone into deep water, it will sink straight to the bottom. If you can maintain such a mind for even one hour, your meditation practice will have advanced.”
대답하여 말씀하시기를 “일기가 청명(淸明)하고 바람 없이 고요한 날, 깊은 물에 돌을 넣으면 소르르 들어가는 그러한 마음으로 한 시간만 나아가도 공부가 되느니라.” 하시니라.
(EnglishDojeon 9:92)(도전道典 9:202)
[성구 어휘]
declare [diklέǝr] 밝히다, 분명히 말하다 | peaceful [píːsfǝl] 평화로운 |
harder [hάːrdər] 더 힘든 (hard 비교급) | sink [siŋk] 가라앉다 |
go about (어떤 일을) 하다, 착수하다 | straight [streit] 곧장, 똑바로 |
clear [kliǝr] 맑은, 투명한 | maintain [meintéin] 지속(유지)하다 |
sunny [sʌ́ni] 햇볕이 잘 드는 | advance [ædvǽns] 진전되다 |
windless [wíndlis] 바람이 없는 | one mind 1 일심 2 같은 생각 |
📄 be of one mind 의견이 일치하다
So I think that we are of one mind of this.
우리가 이 부분에 대해서는 다 같은 생각이라고 봅니다.
I think we are of one mind and need to speak with one voice in the state capitol.
저는 우리 모두가 같은 의견이고 그래서 의회에서 한 목소리를 내야 한다고 봅니다.
- capitol [kǽpitl] 캐피톨 (옛 로마의 Jupiter 신전)
* the Capitol 미국국회의사당
- capital [kǽpitl] 1 수도, 중심지 2 자본



댓글 0
댓글 내용을 입력하세요.