증산 도전 영어번역 3편 15장
2013.03.17 12:38 |
조회 11819
증산 도전 영어번역 3편 15장
3편 15장
한글과 영어는 내용이 전혀 다른데
왜 이렇게 됬습니까?
[
Chapter 03, 15 ]
Words
and Actions [ 말과 행동 ]
------------------
[ 3편15장 ]
김자현의 입문
헌데 이런 엉뚱한 번역이 한 두개가 아니라
많습니다
전부 다시 수정을 해야 합니다
----------------
3편
목록의 끝에는 번역이 안되었습니다
Ch3.
The Founding of Sahng-jeh-nim's Dao and the
아래 처럼 끝에 disciples 이나 apostle 이 들어가야합니다.
Ch3.
The Founding of Sahng-jeh-nim's Dao and the disciples
증산도에는 영어번역하는 사람이 없나요?
전체 5,456건 (151/364페이지)
3204
<부도지>의 저자인 박제상의 한국선도 사상
2021.01.28,
조회 9256
[역사공부방]
신상구
&n...
3203
대한제국 망국직전 훈장 남발
2021.01.27,
조회 8864
[역사공부방]
신상구
&n...
3200
아픈 역사 되풀이 하지 말자
2021.01.27,
조회 8878
[역사공부방]
신상구
&n...
3197
둑방의 시인 한성기의 삶과 문학세계
2021.01.26,
조회 8525
[역사공부방]
신상구
둑방의 시인 한성기의 삶과 문학세계 ‘푸른 불 시그널이 꽃처럼 어리는 / 여기 조그마한 역이 있다/...
3196
의열단장 김원봉의 항일무장투쟁과 잊힌 여성 무장투쟁의 뿌리
2021.01.25,
조회 8659
[역사공부방]
신상구
&n...
3195
한민족 최고 경전 '천부경' 삼원조화의 홍익철학
2021.01.25,
조회 9829
[역사공부방]
신상구
&n...














댓글 3
옥시 몇년 후 정도인지 알수 있을 까요?
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.