증산 도전 영어번역 3편 15장

2013.03.17 12:38 | 조회 11659

증산 도전 영어번역 3 15

3 15

한글과 영어는 내용이 전혀 다른데

왜 이렇게 됬습니까?

[ Chapter 03, 15 ]

Words and Actions [ 말과 행동 ]

------------------

[ 315 ]

김자현의 입문

헌데 이런 엉뚱한 번역이 한 두개가 아니라 많습니다

전부 다시 수정을 해야 합니다

----------------

3편 목록의 끝에는 번역이 안되었습니다

Ch3. The Founding of Sahng-jeh-nim's Dao and the

아래 처럼 끝에 disciples 이나 apostle 이 들어가야합니다.

Ch3. The Founding of Sahng-jeh-nim's Dao and the disciples

증산도에는 영어번역하는 사람이 없나요?

댓글 3

나의택 13년 전
현재도 증산도사상연구소에서 번역을 진행중입니다. 출간되는데로 텍스트가 공개되면 사이트에 올리겠습니다. 언제 출간되는지는 저희가 알 수 없습니다.
j
jsd 13년 전
새 도전 영어판 언제 번역헤서 올리시려는지?
옥시 몇년 후 정도인지 알수 있을 까요?
나의택 13년 전
도전 번역은 현재에도 계속 진행되고 있습니다.
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.

댓글 작성

타인을 비방하거나 명예를 훼손하는 댓글은 삭제될 수 있습니다.
전체 5,456건 (3/364페이지)