도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12066
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (260/364페이지)
1571
조선 중기 최고의 시인이자 비평가였던 백곡 김득신의 생애와 업적
[19]
2015.08.28,
조회 33114
[자유게시글]
신상구
조선 중기 최고의 시인이자 비평가였던 백곡...
1570
한국의 풍수사상과 풍수지리학 요체
2015.08.27,
조회 12582
[자유게시글]
신상구
&n...
1569
위기에 처한 한국경제를 살릴 방안은 없는 것인가
2015.08.26,
조회 8653
[자유게시글]
신상구
&n...
1568
한국의 진정한 광복을 위한 과제
2015.08.25,
조회 9933
[자유게시글]
신상구
&n...
1567
전쟁나도 눈하나 깜박안하는 우리나라 국민성 ㅋㅋ
2015.08.24,
조회 9508
[자유게시글]
하늘의소리
전쟁나도 눈하나 깜박안하는 우리나라 국민성 ㅋㅋ이정도로 침착한 국민들 보고 나도 놀랏다..전쟁나도 해외여행가고 장보러가고 회사가고 1950년대 같으면일단 짐부터 싸고 볼텐데 지금은 일단 할거부터 하고...ㅋ...
1566
독립운동가 범재 김규흥 선생의 생애와 업적
2015.08.24,
조회 12709
[자유게시글]
신상구
&n...
1565
상제님을 하느님과 하나님으로 혼용하여 서술에 대한 질문
[1]
2015.08.22,
조회 9074
[질문과 답변]
기가서
증산도에 관심이 증대되어 증산도 홈페이지의 이런저런 자료를 보면서 혼란스러운 것이 있어서 질문합니다.<질문 내용>상제님을 하느님과 하나님으로 혼용하여 서술되었는데 하느님과 하나님은 본질이 다른 것...
1564
우리 문화재 관리 엉망
2015.08.22,
조회 10081
[자유게시글]
신상구
&n...
1563
우실하 교수의 요하문명론
2015.08.21,
조회 11435
[자유게시글]
신상구
&n...
1562
증산도 태상종도사님 말씀 - 중국의 우리 역사 왜곡
2015.08.21,
조회 11291
[자유게시글]
만국활계남조선
<증산도 태상종도사님 말씀> " 중국의 우리 역사 왜곡 " 문화의 원 바탕이라 하는 것은 음양오행, 하나 둘, 거기서부터 다 비롯되었다.더 크게 얘기하면, 무극無極이 생태극生太極 하고, 태극...
1561
칠월칠석의 유래
2015.08.21,
조회 9166
[자유게시글]
만국활계남조선
환단고기 '삼성기' 하편, 첫 문장이 “인류지조人類之祖를 왈曰 나반那般이시니 초여아만初與阿曼으로 상우지처相遇之處를 왈曰 아이사비阿耳斯○라.”입니다.지구촌에는 구환족이 있는데 다 인류 최초의 아버지...
1560
도산 안창호 선생의 인격혁명론
2015.08.20,
조회 10402
[자유게시글]
신상구
&nb...
1557
9/13 환단고기 북콘서트 (강화)
2015.08.18,
조회 9998
[자유게시글]
환단스토리
환단고기 북콘서트가 이번에는 강화도에서 준비중입니다. 많은 참여 바랍니다. http://www.daehansarang.org/bookconcert






댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.