도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12056
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (275/364페이지)
1346
항일톡립투사이자 민족사학자인 박은식 선생의 생애와 업적
2014.10.21,
조회 12411
[자유게시글]
신상구
&n...
1345
언어인류학적 역사연구 방법을 창안한 민족사학자 안재홍 선생
2014.10.19,
조회 13056
[자유게시글]
신상구
언어인류학적 역사연구 방법을...
1344
노예의 역사관인 식민사관을 청산하고 주인의 관점으로 역사 봐야
2014.10.18,
조회 10770
[자유게시글]
신상구
노예의 역사관인 식민사관을 청산하고 주인의 관점으로 역...
1343
환구대제의 의미와 유래
2014.10.14,
조회 9713
[자유게시글]
신상구
&n...
1342
4347주년 개천절을 경축하며
2014.10.11,
조회 10563
[자유게시글]
신상구
&n...
1341
한인 연해주 이주 150주년을 경축하며
2014.10.11,
조회 11499
[자유게시글]
신상구
&nb...
1340
568주년 한글날을 경축하며
2014.10.11,
조회 10046
[자유게시글]
신상구
&nbs...
1339
단재 신채호 선생을 정신병자 또는 또라이 취급하는 식민사학자들의 만행
2014.10.11,
조회 13188
[자유게시글]
신상구
단재 신채호 선생을 정신병자 또는 또라이 취급하는 식...
1338
한국의 노벨문학상 수상 조건 탐구
2014.10.11,
조회 11203
[자유게시글]
신상구
&n...
1337
미국의 THRIVEMOVEMENT.COM 단체
2014.10.10,
조회 10958
[자유게시글]
9211
인류해방과 깨달음 특히 우리동양의 정신적 깨달음이 아닌 기술적 깨달음에 무게를 두고 포교활동을 하는 단체인데요.아무리생각해도 서양의 thrive.com 과 한국의 환단고기가 만나야인류가 더 높은 차원으로 갈수...
1336
지구상의 3대 피라미드들
2014.10.10,
조회 11485
[자유게시글]
9211
현재까지 이집트땅과 멕시코땅 그리고 중국땅에서 피라미드가 발굴되었잖아요.일직선으로 이어보면 오리온별자리와 정확히 일치하는데요.연대는 환국시기와 정확히 일치하는데서양과학계에서는 이 피라미드를 외계인...
1335
[조용헌 살롱] [852] 후천개벽과 陰의 시대
[1]
2014.09.21,
조회 12263
[자유게시글]
목계
[조용헌 살롱] [852] 후천개벽과 陰의 시대조용헌 구한말 일본군에게 동학군이 처절하게 살육당하는 상황을 목격한 청년 강증산(姜甑山·1871~1909)은 권능(權能)을 얻기 위하여 김제 모악산(母岳山) 대원사(大...
1334
태을주가 에볼라바이러스에도 효과가 있나요?
2014.08.30,
조회 10376
[자유게시글]
목계
태을주가 만병통치면 에볼라바이러스치료에도 효과가 있겠지요? 서아프리카에도 태을주를 전하면 어떨까요?
1333
STB TV 자막방송 서비스 요청
2014.08.22,
조회 9811
[자유게시글]
무아진
제가 청각 장애인이라 소리를 듣지못해요 특히 종도사님의 환단고기 방송을 보고 이웃에 알리고는 싶은데 소리가안들려 이해불가 자막방송을 부닥합니다
1332
해외교민의 도서 구입방법
[1]
2014.07.24,
조회 8702
[추천도서]
설봉
오늘 처음 가입한 호주 멜버른에서 23년째 사는 교민입니다.여러 증산도 관련 책을 구하고자 하는데 어디에서 판매하는지, 또 해외로도 발송이 가능한지 아시는 분 있으면알려 주시면 고맙겠습니다.설봉 배



댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.