도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12055
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (277/364페이지)
1316
1315
나무꾼님 반갑습니다~^^ 울진에 계시는 그 분 맞나요?
여기 들어오시는 모든 분들 건강하시고 상제님의 은총이 가득하시길 바랍니다..
2013.09.06,
조회 11839
[자유게시글]
수호신
1314
1313
김헌 선생의 민족사학과 항일독립운동의 민족사적 의의
2014.02.01,
조회 9949
[자유게시글]
신상구
대종교 제2대 교주 김헌 선생의 생애와 업적의 민족사적 의의
충청문화역사연구소장(국학박사, 향토사학자, 시인) 신상구(辛相龜)...
1312
유성구 탑립동 여진선원 불교미술관
2014.01.26,
조회 12972
[자유게시글]
신상구
유성구 탑립동 여진선원 불교미술관
충청문화역사연구소장(국학박사, 향토사학자, 시인) 신상구(辛相龜)
묵마을로 유명한 구 대덕군 구즉면 탑리에 단군 대성...
1311
수운교의 단군 신앙
2014.01.18,
조회 11787
[자유게시글]
신상구
수운교의 단군 신앙
충청문화역사연구소장(국학박사, 향토사학자) 신상구
수운교(水雲敎)는 한말 이상룡(李象龍)이 창시한 동학계열의...
1310
대종교 대전지부 단군신앙
2014.01.12,
조회 13567
[자유게시글]
신상구
&n...
1309
대전역 광장을 단재 광장으로, 중앙로를 단재로로 명명하자
2014.01.11,
조회 8428
[자유게시글]
신상구
대전역 광장을 단재 광장으로, 중앙로를 단재로로 명명하자
충청문화역사연구소장(국학박사, 향토사학자, 시인) 신상구(辛相龜)
단재(丹齋) 신채호(申采浩 : 1880∼193...
1308
줄탁동시 啐啄同時
2014.01.08,
조회 6854
[말씀묵상]
상생도군
안과 밖에서 동시에 노력하다.스승이 깨우침의 계기를 제시하면 제자가 스스로 노력해서 깨우친다! 깨달음에도 때가 있어 깨달아야 할 때 깨닫지 못하면 헛일이 된다! 라는 두가지 뜻을 가지고 있다고 합니다. 병아...
1307
대종교 충남본사 단군 신앙
2014.01.08,
조회 12494
[자유게시글]
신상구
대종교 충남본사 단군 신앙
충청문화역사연구소장(국학박사, 향토사학자, 시인) 신상구(辛相龜)
일제강점기에 항알독운동을 주도한 대종교는 1909년 항일 애국지사...
1306
국조단군봉안회의 단군영정 봉안
2014.01.07,
조회 9528
[자유게시글]
신상구
국조단군봉안회의 단군영정 봉안
충청문화역사연구소장(국학박사, 향토사학자, 시인) 신상구(辛相龜)
국조단군봉안회는 김명수, 간홍균, 남규태, 김...
1305
대전광역시 서구 정림동 단묘의 삼신상 숭배
2014.01.02,
조회 11039
[자유게시글]
신상구
대전광역시 서구 정림동 단묘의 삼신상 숭배
충청문화역사연구소장(국학박사, 향토사학자, 시인) 신상구(辛相龜)
정림동 단묘(檀廟)는 대전광역시 서구 정림동(正林洞) 서로1번길...
1304
자본주의, 명상에 길을 묻다
2013.12.28,
조회 10737
[자유게시글]
상생도군
구글의 명상 프로그램인 ‘내면 검색’에 참가한 직원들이 명상에 잠겨 있다. 출처 와이어드 홈페이지‘프로테스탄티즘 윤리가 자본주의의 출현을 가져왔지만 이제 자본주의를 지속시키는 것은 불교 윤리인 것처럼 보인...
1303
1302










댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.