도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12201
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (110/364페이지)
3821
운산 조평휘 화백, 제19회 이동훈 미술상 본상 수상
2021.08.30,
조회 11186
[역사공부방]
신상구
운산 조평휘 화백, 제19회 이동훈 미술상 본상 수상 "작가는 작품에 자신만의 세계를 담아야 합니다. 또 작가는 죽을때까지 작업을...
3818
인간을 행복하게 하는 자유로운 상상과 추리
2021.08.29,
조회 12169
[역사공부방]
신상구
&nbs...
3817
문재인 정권의 무능정치로 국격 하락
2021.08.27,
조회 9745
[역사공부방]
신상구
문재인 정권...
3816
[영어성구] 심법(72) 이놈들아, 마음보는 안 고치고
2021.08.27,
조회 9732
[오늘의영어성구]
한곰
What Good Is It If You Do Not Reform Your Minds?이놈들아, 마음보는 안 고치고7 Taemonim frequently struck the disciples on their foreheads with her tobacco pipe in this manner, warning, “Cease all idle...
3813
AI가 장편소설 직접 썼다
2021.08.26,
조회 10815
[역사공부방]
신상구
AI가 장편소설 직접 썼다좋아요글자 크기 변경출력하기페이스북 공유 트위터 공유 카카오톡 공유 카카오스토리 공유...
3812
고려인 17만명 강제 이주
2021.08.26,
조회 9011
[역사공부방]
신상구
고려인 17만명 강제 이주 봉오동·청산리 전투를 이끈 독립운동가 홍범도(1868~1943) 장군의 유해가 최근 카자흐스탄에서 우리나라로 돌아왔습니다. 그런데 왜...
3809
총을 든 선비 박상진
2021.08.25,
조회 10054
[역사공부방]
신상구
“무장투쟁으로 국권을 회복하고 공화국을 세운다.” ...










댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.