도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12181
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (132/364페이지)
3487
전국 최초 문화특구로 지정된 진도의 문화예술
2021.05.03,
조회 10662
[역사공부방]
신상구
&n...
3486
대한민국 상징축 만든다더니 종착지는 총독부 노들섬
2021.05.02,
조회 12734
[역사공부방]
신상구
‘국가 상징 거리’ 만든다더니, 일제가 만든 길 그대로…[박종인의 땅의 歷史]257. 광화문광장 100년 이야기 ②국가 상징축과 광화문광장1945년 9월 4일 미군 선발대가 촬영한 서울 용산. 가운데 전투기 꼬리 부분에 총...
3485
‘자산어보’와 사물 탐구의 역사
2021.05.02,
조회 11566
[역사공부방]
신상구
&n...
3484
류큐 멸망 보고 조선내정 간섭 시작한 淸
2021.05.01,
조회 11963
[역사공부방]
신상구
&n...
3483
광무제 고종의 한성 광화문 개조사업
2021.05.01,
조회 11639
[역사공부방]
신상구
&n...
3482
대한민국 교육이념인 홍익인간 삭제 절대 안돼
2021.05.01,
조회 11501
[역사공부방]
신상구
대한민국 교육이념인 홍익인간 삭제 절대 안돼&...
3481
‘윤여정 낭보’로 본 한국영화
2021.05.01,
조회 9576
[역사공부방]
신상구
&n...
3480
정진석 추기경의 생애와 업적
2021.04.30,
조회 9815
[역사공부방]
신상구
&n...
3477
23전 23승에 빛나는 이순신 장군의 리더십
2021.04.30,
조회 11135
[역사공부방]
신상구
&n...














댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.