도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12138
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (175/364페이지)
2846
안동의 천부경비문 제막식을 다녀와서
2020.08.19,
조회 10140
[역사공부방]
신상구
홍익사회...
2845
8・15일, 한국에서는 '광복절'로, 일본에서는 ‘종전기념일’로 기념
2020.08.19,
조회 11338
[역사공부방]
신상구
&...
2844
서울 양화진에서 부관참시와 능지처사 당한 개화파 김옥균
[1]
2020.08.19,
조회 14199
[역사공부방]
신상구
&n...
2843
[단독]박현 교수 "난생 처음 본 후유증..완치란 말에 속지말라"
2020.08.19,
조회 5575
[건강정보]
환단스토리
중앙일보 2020.08.19. 05:02박현 교수가 지난 3월 코로나19 투병 당시 올린 게시물. 사진 '부산47' 페이스북 캡처“코로나19 완치 판정을 받았지만 제 몸이 아닌 남의 몸 같습니다. 생전 처음 보는 증상들이 계속 나...
2842
미국 수도 워싱턴의 이름 유래
2020.08.19,
조회 13322
[역사공부방]
신상구
&n...
2841
지식인의 개념과 사회적 역할
2020.08.19,
조회 15078
[역사공부방]
신상구
&n...
2840
박현 교수 “난생 처음 본 후유증..완치란 말에 속지말라”
2020.08.19,
조회 8752
[자유게시글]
한곰
박현 교수가 코로나19 후유증을 고백하며 쓴 글박현 교수가 지난 3월 코로나19 투병 당시 올린 게시물. 사진 '부산47' 페이스북 캡처완치 판정 받고 퇴원한 지 165일째, 요즘도 계속되는 후유증 증상은 크게 5...
2839
김원웅 광복회장 제75주년 광복절 경축식 기념사
2020.08.18,
조회 8869
[역사공부방]
신상구
김원웅 광복회장 제75주년 광복절...
2838
<특별기고> 광복 75주년의 역사적 의미와 과제
2020.08.17,
조회 8750
[역사공부방]
신상구
&n...
2837
치우천황과 묘족
2020.08.17,
조회 13841
[역사공부방]
trienix
[클릭! chosun.com] 붉은 악마의 휘장에 있는 도깨비 문양의 정체2009.05.20 박종인 기자국가대표 축구 응원단 붉은악마는 언제나 도깨비 문양이 그려진 휘장을 걸고 나온다. 도깨비가 아니라 치우(蚩尤) 천황이다....
2836
[영어성구] 우주관(20) 상제님 말씀 성편 공사
2020.08.17,
조회 9007
[오늘의영어성구]
환이
A Work of Renewal Concerning the Compilation of Sangjenim’s Words상제님 말씀 성편 공사commanded of Gwang-chan,기유년 4월에 용머리고개에 머무르실 때 하루는 광찬(光贊)에게 명하시기를“You must remai...
2835
[영어성구] 우주관(19) 지천태가 크다
2020.08.17,
조회 8058
[오늘의영어성구]
환이
Earth-Heaven Peace Will Be Magnificent지천태가 크다Sangjenim composed a writing for Subunim:상제님께서 수부님께 글을 써 주시니 이러하니라.天反低而地高하고 中央備而五十이라천반저이지고 중앙비이오십Heav...
2834
독립유공 훈·포장 미전수자 전국 5949명, 충청권에만 359명 달해
2020.08.16,
조회 8870
[역사공부방]
신상구
&n...
2833
보령 출신 추강 백낙관란
2020.08.16,
조회 10014
[역사공부방]
신상구
&n...
2832
미래는 스스로의 노력으로 만들어가는 것이다.
2020.08.16,
조회 8706
[역사공부방]
신상구
미래는 스스로의 노력으로 만들어가는&nb...










댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.