도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12102
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (219/364페이지)
2186
순국선열의 날을 아십니까
2017.11.17,
조회 11497
[자유게시글]
신상구
&n...
2185
포항·경주·울산 언제든 규모 7.0 큰 지진 올 수 있다”
2017.11.16,
조회 8619
[시사정보]
환단스토리
[단독]“포항·경주·울산 언제든 규모 7.0 큰 지진 올 수 있다” 2017-11-16 http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=102&oid=025&aid=0002772585 포항·경주·울산...
2184
친일문제 연구의 선구자 고 임종국 선생 28주기 추모식 거행
2017.11.12,
조회 13393
[자유게시글]
신상구
친일문제 연...
2183
[영어성구] 태을주를 읽어 고쳐 주니
2017.11.09,
조회 8487
[오늘의영어성구]
진실무망
오늘의 영어 성구 암송 Friday, Nov. 3, 147 병자가 생기면 자청하여 찾아가 태을주를 읽어 고쳐 주니 '경학이 신의(神醫)가 되었다.'는 소문이 사방으로 퍼지기 시작하니라. Whenever people be...
2182
[김지수의 인터스텔라]“운은 하늘의 귀여움 받는 것, 나는 최고로 운좋은 사나이"
2017.11.05,
조회 13237
[자유게시글]
환단스토리
[김지수의 인터스텔라]“운은 하늘의 귀여움 받는 것, 나는 최고로 운좋은 사나이" 기사입력 2017.11.04 “도덕적 과실 깨달아야 운(運) 트인다" 50년간 1만 명 삶 분석한 74세 변호사가 밝힌 운(運)의...
2181
김제동의 단군신화,환국,배달,조선 9천년 역사 언급
2017.11.05,
조회 10054
[사진과 영상]
환단스토리
김제동의 단군신화,환국,배달,조선 9천년 역사 언급MBC 총파업 10일차 (2017.9.12 유튜브 영상) https://youtu.be/kiZt2EmguTw"좀 비약일지 모르겠지만 단군신화를 떠올렸어요 말없이 100일동안 버텼죠 환인의...
2180
공존과 상생을 위한 기본자세
2017.11.03,
조회 8230
[좋은글]
환단스토리
[아침을 열며] 공존과 상생을 위한 기본자세 한국일보 2017-11-03 사람이 살면서 배우는 가장 중요한 한 가지가 있다면? 필자는 단연 이것이라고 생각한다. 나만 중요한 게 아니라 남도 중요하다는 사실....
2179
[영어성구] 병은 태을주라야 막아내느니라
2017.11.01,
조회 9188
[오늘의영어성구]
진실무망
오늘의 영어 성구 암송 Monday, October 30, 147The disease shall be conquered only by the Taeeulju Mantra. - English Dojeon 2:107:4 - 병은 태을주라야 막아내느니라. ∎ d...
2178
[영어성구] 태을주는 수기 저장 주문이니라
2017.10.26,
조회 9354
[오늘의영어성구]
진실무망
오늘의 영어 성구 암송 Wednesday, October 25, 147 The Taeeulju Mantra is the mantra for storing water qi.- English Dojeon 2:107:8 - 태을주는 수기(水氣) 저장 주문이니라. &...
2177
[영어성구] 경학이 지성으로 태을주(太乙呪)를 외우니
2017.10.23,
조회 8254
[오늘의영어성구]
진실무망
오늘의 영어 성구 암송 Monday, October 23, 147 Gyeong-hak chanted the Taeeulju Mantra with utmost devotion. As he did so, his elderly mother suddenly returned to life.- English Dojeon 10:65:6...
2176
[영어성구] 태을주는 본심 닦는 주문이니
2017.10.20,
조회 8803
[오늘의영어성구]
진실무망
오늘의 영어 성구 암송 Friday, October 20, 147 태을주는 본심 닦는 주문이니 태을주를 읽으면 읽을수록 마음이 깊어지느니라. The Taeeulju Mantra is a mantra for cultivating your true min...
2175
[영어성구] 이제부터 마음을 잘 고치라
2017.10.18,
조회 9338
[오늘의영어성구]
진실무망
오늘의 영어 성구 암송 Wednesday, October 18, 147 Beholding the coming world is not difficult; the true difficulty lies in reforming the mind. From this time forth, faithfully reform your mind...
2174
[영어성구] 천지집을 지으려면
2017.10.16,
조회 8610
[오늘의영어성구]
진실무망
오늘의 영어 성구 암송 Monday, October 16, 147 천지집을 지으려면 기둥이 완전히 서야 천지공사가 무궁하리라.If you are to raise up the house of heaven and earth, its pillars must all stand straight and f...
2173
충청문화역사연구소장 신상구 박사 제42회 중봉 조헌 학술세미나 주제 발표
2017.10.14,
조회 10537
[시사정보]
신상구
충청문화역사연구소...
2172
[영어성구] 천지일심으로 하나가 되어야
2017.10.12,
조회 8169
[오늘의영어성구]
진실무망
오늘의 영어 성구 암송 Wednesday, October 11, 147 일이 금방 된다고 해도 천지일심으로 하나가 되어야 일이 되지, 한 곳에서만 되어도 안 되느니라. Even when My work nears completion, its completi...










댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.