도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12166
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (147/364페이지)
3266
2020 대전의 사회지표 조사 현황
2021.02.16,
조회 9335
[역사공부방]
신상구
&n...
3265
영원한 민중의 벗, 백기완 선생 타계를 애도하며
2021.02.16,
조회 10438
[역사공부방]
신상구
&n...
3262
카이스트, 2021년 2월 16일 개교 50주년 맞아
2021.02.16,
조회 10835
[역사공부방]
신상구
&n...
3259
문산 김삼룡 선생의 생애와 업적
2021.02.14,
조회 7612
[역사공부방]
신상구
&n...
3258
소난지도 전투의 불사조 홍원식 의병장(하)
2021.02.13,
조회 9156
[역사공부방]
신상구
&n...
3257
소난지도 전투의 불사조 홍원식 의병장(상)
2021.02.13,
조회 8512
[역사공부방]
신상구
&n...
3256
여성 항일독립운동가 남자현 열사의 생애와 업적
2021.02.13,
조회 13005
[역사공부방]
신상구
&n...
3255
오구라 기조(小倉紀藏) 교수의『群島의文明과大陸의文明』을 읽고서
2021.02.12,
조회 8571
[역사공부방]
신상구
오구라 기조(小倉紀藏) 교수의『群島의文明과大陸의文明』을 읽고서  ...
3254
김태창 동양포럼 주간의 생사관과 노인관
2021.02.12,
조회 9081
[역사공부방]
신상구
&n...
3253
나다운 나이 듦이란
2021.02.12,
조회 8790
[역사공부방]
신상구
&n...
3252
판소리 명창 조통달
2021.02.12,
조회 12123
[역사공부방]
신상구
&n...













댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.