도전 영어 번역의 문제점들
2013.03.17 12:39 |
조회 12215
도전 영어 번역의 문제점들
1. 각
절마다 앞에 번호가 있는데 번호 다음에 모두 점을 안찍었는데
점이 있아야 합니다
점은 문장에 연결되는게 아니고
문장의 순열을 나타내므로 점이 있어야하는걸로
아는데 모든 절에 점이 없네요?
2. 어떤
장은 7. 8. 9번이 위로 올라오고
1-6번은
밑으로 내려갔는데 왜 순서대로 안하셨나요?
3. 대명사, 고유명사는 다름니다
기 Qi
의 첫 큐는 대문자 이어야 합니다.
그런데
qi 로 했는데 바꾸시는게 바른 번역 아닌가요?
도
Dao 의 첫 D 는 대문자 이어야 합니다
dao 는 Dao 로 바꾸시는게 바른 번역 같습니다
전체 5,456건 (97/364페이지)
4016
나라가 병들었는데 잘못했다는 사람이 없다
2021.12.05,
조회 9454
[역사공부방]
신상구
&nbs...
4015
가야 금관의 비밀
2021.12.03,
조회 12271
[역사공부방]
신상구
가야 금관의 비밀 머리에 쓰는 관은 동서양을 막론하고 신분과 권위를 상징하는 역할을 했으며 멀리서도 재질과 형태 등으로 신분을 곧 바로 알...
4010
역사를 잊은 민족은 미래가 없다
2021.12.02,
조회 10503
[역사공부방]
신상구
역사를 잊은 민족은 미래가 없다 지금 우리사회는 눈부신 경제 성장으로 개개인의 삶은 지난날보다 풍요로워졌지만 통한...
4009
[영어성구] 처세(17) 사람이란 깊어야
2021.12.01,
조회 9718
[오늘의영어성구]
한곰
One Must Be Deep사람이란 깊어야
1 “All people have a capacity either great or small—be one of great capacity, for those of small caliber are easily swayed and can be swept away by even the slig...
4006
제9회 세계 천부경의 날 기념행사 안내
2021.12.01,
조회 13452
[역사공부방]
신상구
 ...
4005
기초과학으로 실력 뽐낸 노벨 꿈나무들
2021.12.01,
조회 11275
[역사공부방]
신상구
기초과학으로 실력 뽐낸 노벨 꿈나무들기자명 본문 글씨 줄이기 본문 글씨 키우기노벨과학동아리 발표대회 성료실험정신으로 역량 키운 학생들매서운 심사 통과...
4004
‘조용한 부흥’ 이끈 창왕의 리더십
2021.12.01,
조회 12402
[역사공부방]
신상구
‘조용한 부흥’ 이끈 창왕의 리더십글자 크기 변경출력하기페이스북 공유 트위터 공유 카카오톡 공유 카카오스토리 공유 주소복사<...
4003
국난의 시기에 강화도 유감
2021.11.30,
조회 9471
[역사공부방]
신상구
국난의 시기에 강화도 유감 일본은 메이지유신을 성공시키면서 근대지향적인 나라로 탈바꿈했다. 애국심에 불타는 지식인들과 하급 무사들은 부국강병을 주장하며 홋카...












댓글 2
세 영어번역 언제 올려놓으시려는지,, 몇년 걸리는지 알고 싶습니다
지금 도전 사이트에 올라가 있는 글은 2004년도에 출간된 영어 도전 텍스트로 초판 도전을 기반으로 하여 일부 성구가 번역된 내용입니다. 그렇기 때문에 개정판 도전과는 성구의 편장절이 맞지 않고 완전번역이 아니기 때문에 빠져있는 부분이 있습니다. 이점 참작해 주시기 바랍니다.